Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 22 de jul. de 2010 · Subscribed. 891K. 112M views 13 years ago. "Tears in Heaven" is a ballad written by Eric Clapton and Will Jennings about the pain Clapton felt following the death of his four-year-old son,...

  2. Eric Clapton. Letra. Traducción. Significado. Lágrimas En El Cielo. Tears In Heaven. ¿Sabrías mi nombre? Would you know my name. Si te viera en el cielo. If I saw you in Heaven? ¿Sería lo mismo? Would it be the same. Si te viera en el cielo. If I saw you in Heaven? Debo ser fuerte. I must be strong. Y seguir adelante. And carry on.

  3. 23 de nov. de 2019 · Subscribed. 391K. 30M views 4 years ago. «Tears in Heaven» (en español, Lágrimas en el Cielo) es una balada escrita por Eric Clapton y Will Jennings en memoria de Conor, hijo del primero,...

  4. Tears in Heaven (en español: «Lágrimas en el cielo») es una balada escrita por Eric Clapton y coescrita por Will Jennings en memoria de Conor, hijo del primero, quien murió el 20 de marzo de 1991 al caer del piso 53 de un rascacielos en Manhattan, Nueva York, a los 4 años y medio de edad. [1]

  5. 8 de ene. de 1992 · Tears in Heaven Lyrics. [Verse 1] Would you know my name if I saw you in Heaven? Would it be the same if I saw you in Heaven? [Chorus] I must be strong and carry on. ‘Cause I know I don't...

  6. Letra en español de la canción de Eric Clapton, Tears in heaven (letra traducida) ¿Sabrías mi nombre. si te viese en el cielo? ¿Sería lo mismo. si te viese en el cielo? Debo ser fuerte, y seguir adelante, porque sé, que no encajo. aquí en el cielo. ¿Me tomarías de la mano. si te viese en el cielo? ¿Me ayudarías a mantenerme en pie.

  7. " Tears in Heaven " is a song by English guitarist, singer, and songwriter Eric Clapton and Will Jennings, written about the death of Clapton's four-year-old son, Conor. It appeared on the 1991 Rush film soundtrack.

  1. Otras búsquedas realizadas