Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Érase una vez, había luz en mi vida Once upon a time there was light in my life Pero ahora solo hay amor en la oscuridad But now there's only love in the dark Nada que pueda decir Nothing I can say Un eclipse total del corazón A total eclipse of the heart

  2. 6 de may. de 2012 · 183K. 25M views 11 years ago. ECLIPCE TOTAL DEL AMOR -Mírame... de vez en cuando siento que me estás olvidando ...more. ECLIPCE TOTAL DEL AMOR-Mírame...de vez en cuando siento...

  3. Érase una vez en la que me enamoraba (cayendo en el amor), pero ahora, simplemente me derrumbo ( caigo en pedazos ), nada que pueda hacer, un eclipse total del corazón.

  4. Jon Secada - Eclipse Total Del Amor (Letra y canción para escuchar) - Mírame / De vez en cuando siento que me estás olvidando / Y que no regresarás / Mírame / De vez en cuando pienso que ya estoy muy cansada / De estar sola y

  5. Vivimos en un barril de pólvora Y echamos chispas. Realmente te necesito esta noche. Lo eterno va a comenzar esta noche. Lo eterno va a comenzar esta noche. Una vez estaba enamorado Pero ahora sólo me vengo abajo. No hay nada que pueda hacer. Un eclipse total del corazón. Un vez hubo luz en vida Pero ahora sólo hay Amor en la oscuridad.

  6. eclipse total del amor. Erase una vez una hazaña vivir y ahora ya no tengo valor. Nada que decir, eclipse total del amor mírame, mírame, mira mis ojos mira mis ojos de vez en cuando siento enloquecer mira mis ojos de vez en cuando siento enloquecer. Y esta noche quiero más (esta noche) que me abraces fuertemente que en tus brazos soñare ...

  7. Traducción en Inglés. verse. Mírame. Look at me. De vez en cuando siento que me estás olvidando y que no regresarás. Every now and then I feel like you're forgetting me and that you won't come back. Mírame. Look at me. De vez en cuando pienso que ya estoy muy cansada de estar sola y de escucharme llorar.