Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Tina Turner. Letra. Traducción. Significado. ¿Qué Tiene Que Ver El Amor Con Eso? What's Love Got to Do with It. Tú debes entender que, oh. You must understand, oh. El toque de tu mano hace que mi pulso reaccione. The touch of your hand makes my pulse react. Eso es solo la emoción. That it's only the thrill.

  2. What's love got to do, got to do with it. What's love but a second hand emotion. What's love got to do, got to do with it. Who needs a heart when a heart can be broken. I've been taking on a new direction. But I have to say. I've been thinking about my own protection. It scares me to feel this way. What's love got to do, got to do with it.

  3. Traducción. ¿Qué tiene que ver el amor con eso? What's Love Got To Do With It. Debes entender el toque de tu mano. You must understand though the touch of your hand. Hace que mi pulso reaccione. Makes my pulse react. Que es sólo la emoción de un chico conociendo a una chica. That it's only the thrill of boy meeting girl. Los opuestos atraen.

  4. Tina Turner - What's Love Got to Do with It (traducción al Español) : Debes entender / Que el toque de tu mano / Hace reaccionar mi pulso / Qué es sólo l

  5. Tina Turner – What's Love Got To Do With It; sub español e inglés. Si te ha gustado mi traducción, ¡SUSCRIBETE y da LIKE! para ver más clásicos de los 80's Más canciones traducidas...

  6. Spanish translation of lyrics for What's Love Got to Do with It by Tina Turner. You must understand, though the touch of your hand makes my pulse react That it′s only the... Discover

  7. What’s love got to do with it. You must understand. That the touch of your hand. Makes my pulse react. That it’s only the thrill. Of boy meeting girl. Opposites attract. It’s physical. Only logical.