Resultado de búsqueda
Princess Of China (feat. Rihanna) Érase una vez, alguien corrió. Once upon a time, somebody ran. Alguien salió corriendo diciendo tan rápido como puedo. Somebody ran away saying fast as I can. Me tengo que ir, me tengo que ir. I got to go, I got to go. Érase una vez, nos separamos.
- Corregir
Aquí nos gustaría mostrarte una descripción, pero el sitio...
- Corregir
Letra en español de la canción de Coldplay, Princess of China (letra traducida) Érase una vez un tiempo en el que alguien corrió, se alejó corriendo diciendo: "Tan rápido como pueda tengo que irme, tengo que irme" Érase una vez un tiempo en el que nos vinimos abajo . Estás sujetando en tus manos
26 de abr. de 2012 · Princess Of China (feat. Rihanna) Coldplay. Letra Traducción Significado. Once upon a time, somebody ran. Somebody ran away saying fast as I can. I got to go, I got to go. Once upon a time, we fell apart. You're holding in your hands the two halves of my heart. Oh, whoa, oh, whoa. Once upon a time, we burn bright.
19 de oct. de 2011 · Coldplay & Rihanna - Princess of China (Traducción al Español) Lyrics: Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh / Una vez, alguien huyó / Alguien huyó diciendo que tan rápido como pueda / Tengo que...
Oh oh oh oh. Once upon a time, somebody ran. Érase una vez, alguien que corrió. Somebody ran away saying fast as I can. Alguien corrió diciendo lo más rápido que pudo. I got to go, I got to go. Me tengo que ir, me tengo que ir. Once upon a time, we fell apart. Érase un vez, nos separamos.
Letra de Princess of China en español - Coldplay: Oh Oh Oh, Érase una vez, alguien corría, Alguien corría diciendo tan rápido como podía, ‘Me tengo...
21 de ene. de 2021 · Traducción de 'Princess of China' de Coldplay del Inglés al Español (Versión #3)