Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Mother, do you think she's good enough for me? Madre, ¿crees que ella es peligrosa para mí? Mother, do you think she's dangerous to me? Madre, ¿ella te va a separar de tu pequeño niño? Mother, will she tear your little boy apart? Madre, ¿me romperá ella el corazón? Mother, will she break my heart?

  2. [Chorus: David Gilmour] Hush now, baby, baby, don't you cry. Mamma's gonna make all of your nightmares come true. Mamma's gonna put all of her fears into you. Mamma's gonna keep you right here,...

  3. 18 de dic. de 2015 · Pink Floyd - " MOTHER " The Wall 1980. Live Earls Court London 1980 LYRICS Mother, do you think they'll drop the bomb? Mother, do you think they'll like this song? Mother, do you think...

  4. Hush now, baby, baby, don't you cry. Mama's gonna check out all your girlfriends for you. Mama won't let anyone dirty get through. Mama's gonna wait up 'til you get in. Mama will always find out where you've been. Mamma's gonna keep baby healthy and clean. Ooh, babe, ooh, babe, ooh, babe. You'll always be a baby to me.

  5. 8 de nov. de 2020 · La canción narra una conversación de Pink (expresada por Waters) y su madre (manifestadas por Gilmour). El oyente puede darse cuneta que la madre está ayudandola construir el muro que deja...

  6. Silencio ahora, bebé; bebé, no llores. Mamá va a hacer realidad todas tus pesadillas. Mamá va a poner todos sus miedos en ti. Mamá va a retenerte aquí, bajo su ala. No te dejará volar, pero...

  7. Ooh babe, ooh baby, ooh babe. You’ll always be baby to me Mother, did it need to be so high? Traducción de la canción. Madre, ¿crees que lanzarán la bomba? Madre, ¿crees que les gustará la canción? Madre, ¿crees que tratarán de romperme las pelotas? Madre, ¿debería construir un muro?