Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. At last. We use at last when we have been impatient as a result of long delays. Like finally, at last occurs in the normal mid position for adverbs as well as in front and end position: At last I’ve discovered how to print envelopes on my printer! She has at last given me the book she promised me.

  2. 20 de sept. de 2018 · In the end y at the end son dos frases que se suelen confundir mucho en inglés, ya que la similitud entre ellas es tan grande que solo varia la preposición que va delante ( in / at ). Ahora bien, debemos tener cuidado porqué su significado no tiene nada que ver.

  3. Use at the end when you’re referring to the end of something or want to indicate a specific time or place. Use in the end when you want to refer to the outcome of events or disclose a result. Another foolproof way of using these expressions correctly is by making LanguageTool your writing assistant.

  4. Las frases hechas in the end y at the end son expresiones que pueden llegar a crear confusión, pues son bastante parecidas y solo cambian algunas letras, concretamente las preposiciones (in/at). Sin embargo, debemos tener mucho cuidado al utilizarlas pues no se parecen en prácticamente nada.

  5. 22 de may. de 2019 · Learn the difference between "finally", "at last", "lastly" and "in the end". You will also learn the correct position of each one in a sentence.

  6. 20 de oct. de 2021 · In the end o at the end traduce al español como 'al final, finalmente, por último, en fin ' se suelen utilizar de manera muy literal para decir que es el final de algo o que algo está ubicado al final de algo o lugar. Su traducción siempre dependerá del contexto en la cual se encuentre cada una. Cómo usar IN THE END en inglés.