Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 23 de sept. de 2014 · RHINO. 6.86M subscribers. Subscribed. 154K. 22M views 9 years ago. Watch the official video for Bette Midler - Wind Beneath My Wings, which was a #1 single from the soundtrack to the...

  2. Traducción. Significado. Viento Bajo Mis Alas. Wind Beneath My Wings. Oh, oh, oh, oh - Debe haber sido frío allí en mi sombra. It must have been cold there in my shadow. Para nunca tener luz del sol en tu cara. To never have sunlight on your face. Te conformaste con dejarme brillar, esa es tu manera.

  3. 22 de abr. de 2012 · 94.1K subscribers. Subscribed. 233K. 45M views 12 years ago. "Wind Beneath My Wings" (sometimes titled "The Wind Beneath My Wings" and "Hero") is the title of a song written in...

  4. 26 de abr. de 2012 · 2.6K. 362K views 12 years ago. The official motion picture movie music video for " beaches" co-starring Barbara Hershey. The accompanying soundtrack remains Midler's all-time biggest selling...

  5. En esta emotiva canción de Bette Midler, se expresa un profundo agradecimiento hacia una persona invaluable en la vida de la cantante. A lo largo de la letra, se destaca la relación entre dos individuos, donde uno de ellos ha sido el apoyo silencioso y constante que ha permitido al otro brillar.

  6. Traducción. El viento bajo mis alas. Oh, oh, oh, oh. Debió haber hecho frío allí en a mi sombra, no tener nunca la luz del sol en tu cara. Estabas satisfecho con dejarme brillar, así eres tú. Siempre caminaste un paso detrás. Así que la de la gloria era yo, mientras tú hacías todo el esfuerzo. Una cara hermosa sin un nombre durante mucho tiempo.

  7. intro. Oh, oh, oh, oh. Oh oh oh oh. verse. It must have been cold there in my shadow. Debió haberse sentido frío allí en mi sombra. To never have sunlight on your face. De nunca haber tenido la luz del sol en tu cara. You were content to let me shine, that's your way. Te contentabas con dejarme brillar, así es tu modo de ser.