Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Oh, put me in, coach - I'm ready to play today. Ponme en, entrenador. Estoy listo para jugar hoy. Put me in, coach - I'm ready to play today. Mírame, puedo ser el centro de campo. Look at me, I can be center field. Bueno, pasé algún tiempo en el Mudville Nueve, mirándolo desde el banco.

  2. John Fogerty - Centerfield (Letra y canción para escuchar) - Well, beat the drum and hold the phone - the sun came out today / We're born again, there's new grass on the field / Roundin' third, and headed for home, it's.

  3. Esta canción de John Fogerty, titulada 'Centerfield', es un himno enérgico y optimista que evoca la emoción y la pasión por el béisbol. En sus versos, el narrador habla de su amor por el juego y su deseo ferviente de ser parte de la acción en el campo central... seguir leyendo. Ver vídeo con letra.

  4. Centerfield. Well, beat the drum and hold the phone. The sun came out today. We’re born again, there’s new grass on the field. A-roundin’ third, and headed for home. It’s a brown-eyed handsome man. Anyone can understand the way I feel. Oh, put me in, coach. I’m ready to play today.

  5. 20 de dic. de 2021 · John Fogerty - Centerfield (traducción al Español) Centerfield → traducción al Español. Traducción. Jardinero Central. ¡Que redoble el tambor, óiganlo! 1. ¡El Sol brilla otra vez hoy! Es un renacer, el prado vuelve a crecer... 2. Pasa la tercera y se va a home ... 3. el hombre guapo de ojos marrón ... 4.

  6. Traducción de la letra de Centerfield (Live from Radio City) de John Fogerty al español. Well-a, beat the drum and hold the phone, The sun came out today. We′re born again, there'...

  7. Letra de la canción. Well, beat the drum and hold the phone — the sun came out today! We're born again, there's new grass on the field. A-roundin' third, and headed for home, it's a brown-eyed handsome man; Anyone can understand the way I feel. Oh, put me in, coach — I'm ready to play today; Put me in, coach — I'm ready to play today;