Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Hace 5 días · "Pierre Corneille" published on by null. (1606–84),French dramatist, best known as the creator of French classical tragedy. He exerted a powerful influence on the English dramatists of the Restoration, particularly on Dryden, and on neo‐classical theory in general.

  2. Hace 21 horas · 'Medea', estrenada en 1693 en la Ópera de París, es la única tragedia lírica de Marc-Antoine Charpentier. El libreto, de Thomas Corneille (1625-1709) -hermano del escritor Pierre Corneille, también dramaturgo y poeta-, parte del mito griego centrándose en el alma atormentada de la protagonista, en la complejidad de su personalidad y en las tremendas vicisitudes de su vida hasta el ...

  3. Hace 21 horas · Estrenada en 1693 en la Ópera de París, 'Medea' cuenta con libreto de Thomas Corneille (1625-1709), hermano del célebre Pierre Corneille. La obra se centra en el mito griego de Medea, ...

  4. Hace 21 horas · El libreto, de Thomas Corneille (1625-1709) -hermano del célebre escritor Pierre Corneille, también dramaturgo y poeta-, parte del mito griego centrándose en el alma atormentada de la protagonista, en la complejidad de su personalidad y en las tremendas vicisitudes de su vida hasta el descorazonador desenlace, en un impresionante tercer acto, cuando las heridas, las humillaciones y el dolor ...

  5. elobrero.es › ciencia › 138883-vuelve-el-mito-de-medeaVuelve el mito de Medea

    Hace 21 horas · El Teatro Real ofrecerá cuatro funciones de Medea, de Marc-Antoine Charpentier (1643-1704), los días 6, 8, 9 y 10 de junio, que se unen a las de la ópera homónima de Luigi Cherubini (1760-1842) que in...

  6. Hace 21 horas · Si Corneille s’est librement inspiré de La Verdad sospechosa (La Vérité suspecte) de l’espagnol Alarcón, Marion Bierry n’a pas hésité à mêler des extraits de La Suite du Menteur au début et à la fin du texte du Menteur et d’y ajouter quelques chansons françaises de nos contemporains. Étonnamment, la plume de Pierre Corneille n’en est jamais dénaturée.

  7. Hace 5 días · Cette conclusion en forme de final de revue, même si l’on souscrit au message, vient évidemment comme un cheveu sur la soupe au terme d’une œuvre où la composition musicale s’applique et parvient à créer des climats en accord avec le contenu dramatique conçu par Corneille que la transposition en polonais suit de près d ...

  1. Otras búsquedas realizadas