Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. This phrase may be literally translated as "A lot of noise and few nuts." Mucho ruido y pocas nueces. phrase. 1. (proverb) (to promise a lot, but not do much in the end) a. All talk and no action. (proverb)

  2. English Translation of “MUCHO RUIDO Y POCAS NUECES” | The official Collins Spanish-English Dictionary online. Over 100,000 English translations of Spanish words and phrases.

  3. Mucho ruido y pocas nueces (en inglés Much Ado About Nothing) es una película británica de 1993, protagonizada, producida, adaptada y dirigida por Kenneth Branagh. Esta adaptación de la comedia homónima de William Shakespeare, se centra en el amor y el daño que los malentendidos o la traición pueden causar.

  4. Shakespeare: Mucho ruido y pocas nueces. Sinopsis. Adaptación de una comedia de Shakespeare. El Príncipe Don Pedro de Aragón (Denzel Washington) regresa victorioso de una batalla acompañado de su hermano bastardo Don Juan (Keanu Reeves), de Benedicto (Kenneth Branagh) y de Claudio (Robert Sean Leonard), un joven florentino que ha sido ...

  5. Principal Translations: Spanish: English: mucho ruido y pocas nueces expr: coloquial (pura palabrería) (formal): full of sound and fury expr (informal)full of hot air expr (colloquial)all talk expr (colloquial, UK)all fur coat and no knickers expr: Todo quedó en promesas, mucho ruido y pocas nueces.

  6. 25 de dic. de 2020 · El origen de la frase "ser más el ruido que las nueces". La realidad es que no es muy segura la procedencia de este modismo, aunque circula por España una anécdota que podría explicar el ...

  7. Mucho ruido por nada. Traducida también a menudo como Mucho ruido y pocas nueces, esta comedia en cinco actos, en verso y prosa, de William Shakespeare fue escrita en la forma en que la poseemos en 1598, pero probablemente tuvo una primera redacción en la juventud del autor. Fue impresa en 1600 y en 1623. El motivo dramático central, el del ...

  1. Otras búsquedas realizadas