Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 21 de oct. de 2019 · Mato-tope (also known as Ma-to-toh-pe or the Four Bears) was the second chief of the Mandan tribe. Mato-tope. Works [edit] Speech of the Four Bears to the Rees and Mandans, June 30, 1837; Some or all works by this author were published before January 1 ...

  2. Presentaciones. LARO TOP FLOOR FINISH 903 MATE es ideal para barnizar pisos de madera en interiores o exteriores. Producto monocomponente al solvente formulado sobre una resina alquídica uretanizada, cuenta con filtros UV que protegen contra la radiación solar, es de secado rápido, deja un aspecto mate, sedoso y buena transparencia.

  3. 3 de oct. de 2020 · Mato-tope earned the name Four Bears here. Four Bears is represented by a single figure wearing red paint and holding his eagle feather shield and lance. The foot tracks of the enemy are in front of him, the scattered tracks of his own party are behind him, and a shower of bullets fly around his head.

  4. Compra MP TOPE DE PISO CROMO MATE INAFER en Homecenter.com.co, los mejores productos de Inafer - 335748. Venta Telefónica 310 242 7373 Servicio al cliente 320 88 999 33

  5. Facsimiles of the wooden hair emblems, which Mato-Tope made expressly for Prince Maximilian, are preserved today in the Maximilian collection at the Linden-Museum in Stuttgart, West Germany. See Tableau 48 of this series for depictions of other artefacts associated with Mato-Tope which Maximilian collected during his stay at Fort Clark over the winter of 1833-4.

  6. Mato-Tope Battling a Cheyenne Chief with a Hatchet (1834) by Mato-Tope (Four Bears) as well as an untitled drawing not previously attributed to the latter. These images were produced and collected during the winter of 1833-1834 when the German Prince Maximilian of Wied and artist Karl Bodmer resided at Fort Clark in North Dakota.

  7. o putování indiánského chlapce Mato Tope z kmene Siouxů za červeným kamenem. Mato Tope má sílu čtyř medvědů a je odhodlán bránit svůj kmen před Vraními indiány, zloději koní. Chrání a ctí totiž svoji posvátnou zemi, jejíž srdce tluče v rytmu bubnů a dech je větrem. Kde voda je čistá, obloha modrá