Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Niñera a prueba de balas. Un marine estadounidense debe proteger a cinco niños de un científico asesinado que trabajaba en proyectos secretos del gobierno. Ahora, Shane, un Navy Seal acostumbrado a peligrosas misiones de rescate, debe enfrentarse a dos trabajos completamente incompatibles: luchar contra los malos mientras cuida de la casa y ...

  2. 1. (impenetrable to bullets) a. bulletproof. Como es natural en los tiempos que corren, el auto presidencial tiene ventanas a prueba de balas.As is only natural these days, the presidential car has bulletproof windows. 2. (figurative) (very solid) a. bulletproof. (figurative)

  3. Niñera a prueba de balas. Walt Disney Pictures presenta al héroe de acción Vin Diesel (XXX, Las Crónicas de Riddick) en una alocada y divertida comedia familiar. El teniente Shane Wolfe (Diesel) es un rudo marine de los Estados Unidos que ha combatido en todos los rincones del mundo. Ahora se le asigna la misión de proteger una casa con ...

  4. Niñera a prueba de balas. Walt Disney Pictures presenta al héroe de acción Vin Diesel (XXX, Las Crónicas de Riddick) en una alocada y divertida comedia familiar. El teniente Shane Wolfe (Diesel) es un rudo marine de los Estados Unidos que ha combatido en todos los rincones del mundo. Ahora se le asigna la misión de proteger una casa con ...

  5. English Translation of “A PRUEBA DE BALAS” | The official Collins Spanish-English Dictionary online. Over 100,000 English translations of Spanish words and phrases.

  6. Niñera a prueba de balas. Walt Disney Pictures presenta al héroe de acción Vin Diesel (XXX, Las Crónicas de Riddick) en una alocada y divertida comedia familiar. El teniente Shane Wolfe (Diesel) es un rudo marine de los Estados Unidos que ha combatido en todos los rincones del mundo. Ahora se le asigna la misión de proteger una casa con ...

  7. Pues eso, que hay poco que decir. Es una película para niños, con humor para niños, guión para niños, chistes para niños. Tan imposible como previsible. Tan exagerada como absurda. Un poco de moraleja, un poco de propaganda americanista y un poquito de sentimentalismo facilón. Puse el dual e intenté entenderla en inglés.