Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 'Cause the walls started shaking The earth was quaking My mind was achin' And we were makin' it and you. Shook me all night long Yeah you, shook me all night long. Working double time on the seduction line He was one of a kind He's just mine all mine. Wanted no applause It's just another cause Made a meal out of me, and come back for more

  2. Shook me all night long, Yeah you, shook me all night long. Working double time on the seduction line, She was one of a kind, She’s just mine all mine, ... Para hacer una revisión o corrección de la letra original o su traducción, utiliza el botón de enviar revisión ...

  3. Composição: Brian Johnson/Angus Young/Malcolm Young. Tradução da letra da música You Shook Me All Night Long de AC/DC - Ela era uma máquina veloz / Ela mantinha o motor limpo / Ela era a melhor mulher que eu já conheci / Ela tinha olhos sinceros / Que não me contavam mentiras.

  4. And come back for more. Had to cool me down to take another round. Now I'm back in the ring to take another swing. 'Cause the walls were shaking the earth was quaking. My mind was aching. And we were making it. And you shook me all night long. Yeah, you shook me all night long. It knocked me out I said you.

  5. Y me sacudiste toda la noche. And you shook me all night long. Sí, me has sacudido toda la noche. Yeah, you shook me all night long. Trabajo doble tiempo en la línea de seducción. Working double time on the seduction line. Es única, es mía, toda mía. She's one of a kind, she's just mine, all mine. No quería aplausos, es sólo otro curso.

  6. Supernatural - You Shook Me All Night Long (EN ESPAÑOL) (Letra y canción para escuchar) - She was a fast machine she kept her motor clean / She was the best damn woman that I ever seen / She had the sightless eyes telling me no lies / Knocking me

  7. Me sacudiste toda la noche You Shook Me All Night Long. Era una máquina rápida. Mantuvo su motor limpio She was a fast machine she kept her motor clean Era la mejor mujer que había visto She was the best damn woman that I ever seen Tenía los ojos sin visión diciéndome nada de mentiras She had the sightless eyes telling me no lies Golpeándome con esos muslos americanos Knocking me out ...