Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Ed Sheeran - Kiss me - Bésame No esperes entender el 100 % de la letra de la canción, debes intentar afinar el oído para distinguir las palabras de la letra, aunque no sepas lo que significan en un primer momento, si escuchas varias veces la misma canción te darás cuenta que la letra se va aclarando en tu cabeza.

  2. Kiss It Off Me. Te vi en el lado de la carretera. Saw you on the side of the road. Podía ver que caminabas despacio, bebiendo un Slurpee. I could see you were walking slow, drinking a Slurpee. En una gorra de béisbol de melocotón, cayendo en mi regazo. In a peach baseball cap, falling in my lap. Tenías tanta sed. You were so thirsty.

  3. Kiss me before sunrise Or I'm leaving you tonight My love found a place To stay and rest like that Always stayin' forever, meant to be together If we could change this world Today with you If I was born to make you happy, I'd be ready No matter how you feel, I'll always be your buddy I found your way, a light was shining Angels smiling, dreaming your dreams Miracles, beautiful, here we go all ...

  4. Great Caesar - Kiss Me Again (EN ESPAÑOL) (Letra y canción para escuchar) - It feels like my body was made next to yours / ‘Cause it fits like a glove when I’m holding you close / And this couldn’t be luck / I never knew it would

  5. So kiss me. (intro) (verse 2) C C7M C7 Kiss me down by the broken tree house. C7M Swing me upon its hanging tire. C C7M Bring, bring, bring your flowered hat. C7 F We'll take the trail marked on your father's map. (refrão) Dm G C Am Oh, kiss me beneath the milky twilight. Dm G C C7 Lead me out on the moonlit floor.

  6. Malo - Kiss Me (EN ESPAÑOL) (Letra y canción para escuchar) - The sun is shining and the weather is good / It so good, it so good / We took a chance, ... Bésame, nena, bésame, nena Kiss me baby, just kiss me baby Porque tengo billete para el avión Cause I've got ticket for the aeroplane Bésame, nena, bésame, nena Kiss me baby, ...

  7. So kiss me the way. Que lo harías. That you would. Si morimos esta noche (si morimos esta noche) If we die tonight (if we die tonight) Cuéntame todos tus secretos, todos los momentos más oscuros. Tell me all your secrets, all the darkest moments. Oh, prometo que estarán a salvo conmigo. Oh, I promise they'll be safe with me.

  1. Otras búsquedas realizadas