Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Vamos, es hora de irse. No hay dolor, tú estás retrocediendo. El humo de una barca lejana en el horizonte. Estás viniendo solamente a través en ondas. Tus labios se mueven pero no puedo oír lo que estás diciendo. Cuando yo era un niño tuve una efímera ojeada, Afuera de la esquina de mi ojo.

  2. Hola, ¿Como están?, hoy les traigo la canción "Comfortably Numb" de Pink Floyd subtitulada al español. Gracias por ver el video. Apóyame en Patreon (benefic...

  3. 23 de nov. de 2012 · Hola, decidí tener esta joya de tema en mi canal, nadie lo pidiópero es mi canción favorita del álbum de the wall y de lamaravillosa pelicula, espero les gus...

  4. Pink Floyd - Wish You Were HereÁlbum - Wish You Were Here (12/09/1975)Compuesta por David Gilmour y Roger WatersWish You Were Here es una canción de Pink Flo...

  5. 15 de oct. de 2011 · Pink Floyd - Another Brick in the Wall HD / HQ Music Video subtitulado en Español e Inglés (lyrics) con una excelente calidad de video, muy recomendado de v...

  6. Pink Floyd - Comfortably Numb (Spanish translation) : Hola / Hay alguien alli afuera? / Solo mueve la cabeza si me puedes oir / Hay alguien en casa? / Va

  7. 7 de nov. de 2015 · I turned to look but it was gone. Me volví para mirar, pero se había ido, I cannot put my finger on it now. ya no puedo poner mi dedo en él ahora. The child is grown, El niño se ha ido, The dream is gone. el sueño se terminó, I have become comfortably numb.