Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. グランドシネマサンシャイン池袋のベスティア (スクリーン5.6)は、IMAXやドルビーシネマより音や映像が良いですか?. 【至急お願いします】 映画についてです。. IMAXレーザーGT版とBESTIA enhanced どちらの方がいいですか?. 呪術廻戦見ようと思っています。. 2 ...

  2. 映画. nct nationの映画についてです グランドシネマサンシャイン池袋で見ようと思っていてムビチケ買ったんですが 上映予定のところにbestia enhancedと4DXしか書いてないんですが普通の2Dのはないんですか?. 何かわかる人教えて欲しいです. 映画. 人気の質問 ...

  3. 14 de feb. de 2024 · 2024/2/14 17:30. 2 回答. 2/16からのハイキュー!!の映画を見に行こうと思っているのですが、IMAXレーザーGT版とBESTIA enhancedのどちらが良いでしょうか?. 音響やスクリーンの大きさとかの違いがあると調べてわかったのですがいまいち詳しい違いがわからなくて ...

  4. 友人とbestiaで見たのですが次はimaxで見ようと考えてます。 最終的には4DXで見ようかと考えてるのですが+1100円も払って4DXで見る価値ありますか? もちろん映画館によって4DXの動き等違うかと思いますが、コナンを4DXで見たことないのでどのくらいなのか想像がつきません。

  5. 2 de may. de 2012 · 2 回答. ラテン語について質問です。. 『古い獣』をラテン語に訳すと『bestia vetus』と『vetus bestia』のどちらですか?. ラテン語は、語順を入れ替えても意味が通るという話を、聞いたことがあります。. 確かに、上の2つを翻訳サイトにかけてみると、訳は ...

  6. 9 de sept. de 2011 · ギリシア語とラテン語 王、神、人、動物、奴隷、聖地、聖杯、復活、死上の単語に相当するギリシア語とラテン語を教えてください。もちろん片方や分かるものだけでいいのでお願いします。 こう云った言葉からすると、神秘主義思想関連の言葉のように見えます。タロットで、こういう名前 ...

  7. 8 de jun. de 2010 · 作成者のミスでしょうか?. 私は生徒をほめることが重要だと思います。. ( important / I think / my students / to praise / it ). ラテン語に翻訳大至急お願いします!. 【融合】【合体】【獣】【怪物】 ラテン語に:【融合】fusion,fuse【合体】union,unus,iunctio【獣】bestia ...

  8. 16 de may. de 2019 · ジョジョの奇妙な冒険5部で、ギアッチョの根掘り葉掘りの件がありましたが、イタリア語ではなんと言ってるのか分かりますか? また、ベニスの件も本当なのでしょうか?それとも日本だけですか? イタリア版では『藁の山で針を探す』になってます。↓ニコニコ大百科よりBruttafaccenda ...

  9. nct nationの映画についてです グランドシネマサンシャイン池袋で見ようと思っていてムビチケ買ったんですが 上映予定のところにbestia enhancedと4DXしか書いてないんですが普通の2Dのはないんですか?何かわかる人教えて欲しいです

  10. 16 de jul. de 2017 · イタリア語の「シニョーレ(signore)」は、日本で言うところの「紳士」という良い意味で使われる言葉でしょうか?教えて下さい。 コンテクストによります。ただ単に「~さん」「~氏」というような場合SignoreRossiただ単に「成人男性」という意味合いの場合UnsignoreeunragazzoVIP(男性)Unavitadasignore← ...

  1. Otras búsquedas realizadas