Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. En productes audiovisuals en català s'han proposat al llarg dels anys diverses alternatives, segons el context: des de deixar-ho sense traduir ... Castellà: truco o trato. Francès: des bonbons ou des coups de bâton. Italià: dolcetto o scherzetto. Portuguès: doce ou travessura. Continguts: 47208.

  2. 1 de nov. de 2023 · Castellà: ¡TRUCO O TRATO! Català: Paga o plora, crit o confit, dona o rep, paga o penyora, barata o matraca, broma o premi, regal o esglai, premi o malifeta, malifeta o piruleta, llaminadura o entremaliadura, caramel o fel, tric o trit...

  3. El paga o plora, en anglès trick or treat, és una tradició infantil de Halloween (dia dels morts) que es practica en alguns països anglosaxons. Els nens, disfressats per l'ocasió, van de casa en casa demanant regals, llaminadures o diners, pronunciant aquesta frase.

  4. 31 de oct. de 2016 · La traducció castellana, truco o trato, és literal i desafortunada, perquè ‘treat’ en el context de Halloween no vol dir trato sinó regal, obsequi. En francès ho tradueixen per des bonbons ou des coups de bâton .

  5. vaig trucar : tu: vas (vares) trucar : ell, ella, vostè: va trucar : nosaltres: vam (vàrem) trucar : vosaltres, vós

  6. truco (castellà) Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició) m 1 [ardid, trampa] truc. 2 [truque] truc. 3 jocs [billar] truc. 4 [del cine] trucatge. 5 andarse con trucos fig fer trampa. 6 coger el truco fig descobrir el truc.