Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traducción. Significado. El jugador. The Gambler. En una cálida tarde de verano. On a warm summer's evenin' En un tren con destino a ninguna parte. On a train bound for nowhere. Me encontré con un jugador. I met up with a gambler. Ambos estábamos demasiado cansados para dormir. We were both too tired to sleep. Así que nos turnamos para mirar.

  2. On a warm summer's evening. En una calurosa tarde de verano. On a train bound for nowhere. En un tren sin rumbo. I met up with a gambler. Me encontré con un apostador. We were both too tired to sleep. Estábamos demasiado cansados para dormir. So we took turns a-staring. Tomamos turnos mirando. Out the window at the darkness.

  3. LETRA EN ESPAÑOL. Ver Letra Original. The Gambler. En la víspera de un verano caliente, en un tren con destino a ninguna parte, Conocí a un apostador. Estábamos demasiado cansados para dormir. Entonces, nos turnábamos en la ventanilla. para ver en la oscuridad.

  4. Letra traducida de Kenny Rogers - The Gambler al idioma Español. 184663 visitas. Publicado 14 years ago. 0 comentarios. 0 likes. The Gambler. On a warm summer's evenin', on a train bound for nowhere. I met up with the gambler. We were both too tired to sleep. So we took turns at starin' out the window at the darkness.

  5. Traducción. El tahúr. En una cálida tarde de verano. en un tren con destino a ninguna parte. me encontré con el tahúr. cuando los dos estábamos demasiado cansados para dormir. Así que fuimos mirando por turnos. la oscuridad fuera de la ventana. Cuando nos pudo el aburrimiento. empezó a hablar. Dijo "Hijo, me he ganado la vida.

  6. Habrá tiempo suficiente para contar cuando el acuerdo haya terminado. Dijo que cada jugador sabe que el secreto de la supervivencia. Es saber qué tirar y saber qué guardar. Porque cada mano es una ganadora y cada mano es una perdedora. Y lo mejor que puedes esperar es morir mientras duermes.

  7. 21 de feb. de 2013 · Translation. El tahúr. En una cálida tarde de verano. en un tren con destino a ninguna parte. me encontré con el tahúr. cuando los dos estábamos demasiado cansados para dormir. Así que fuimos mirando por turnos. la oscuridad fuera de la ventana. Cuando nos pudo el aburrimiento. empezó a hablar. Dijo "Hijo, me he ganado la vida.