Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 30 de jul. de 2013 · Pink Floyd - Wish You Were Here - Subtitulada en español e inglés - YouTube. J Ramone. 107K subscribers. Subscribed. 197K. 23M views 10 years ago. Pink Floyd - Wish You Were Here Álbum...

  2. 15 de oct. de 2011 · 12M views 12 years ago. Pink Floyd - Another Brick in the Wall HD / HQ Music Video subtitulado en Español e Inglés (lyrics) con una excelente calidad de video, muy recomendado de ver....

  3. 29 de abr. de 2009 · 12M views 14 years ago. Comfortably Numb es la sexta canción del segundo disco de la ópera rock The Wall del grupo Pink Floyd. Esta canción es considerada como una de las mejores creaciones que...

  4. Time. Marcando los momentos que conforman un día aburrido. Ticking away the moments that make up a dull day. Buñuelos y desperdiciar las horas de una manera despreocupada. Fritter and waste the hours in an offhand way. Dando vueltas en un terreno en tu ciudad natal.

  5. Motionless upon the air. And deep beneath the rolling waves. In labyrinths of coral caves. The echo of a distant time. Comes willowing across the sand. And everything is green and submarine. And no one showed us to the land. And no one knows the where's or whys. But something stirs and something tries.

  6. Traducción. Significado. Polos aparte. Poles Apart. ¿Sabías que todo iba a ir tan mal para ti? Did you know... it was all going to go so wrong for you. ¿Y viste que todo iba a ser tan correcto para mí? And did you see it was all going to be so right for me. ¿Por qué te lo hemos dicho entonces? Why did we tell you then.

  7. Pink Floyd - "Wish you were here" traducida al español - Éxitos traducidos para afinar tu inglés. Letra en español de la canción de Pink Floyd, Wish you were here (letra traducida) Así que... así que te crees que puedes distinguir. el cielo del infierno. Los cielos azules del dolor, ¿puedes distinguir un campo verde. de un frío raíl de acero?