Resultado de búsqueda
De es una preposición, mientras que dé es el verbo dar conjugado en algunas de sus formas personales. Puesto que de es un monosílabo átono, se escribe sin acento gráfico. En cambio, la forma verbal dé, que es una palabra tónica, lleva una tilde diacrítica para diferenciarse de la preposición.
- Tu o Tú
Tú, con tilde, es un pronombre personal (Tú estás...
- Aun o Aún
Aun, sin tilde, es equivalente a 'incluso', 'hasta',...
- Mi o Mí
Mi, sin tilde, puede funcionar como un adjetivo posesivo, o...
- A Veces o Aveces
A veces es una locución adverbial que significa ‘en...
- Este, Éste o Esté
Este es un determinante masculino que indica proximidad o...
- Te o Té
Te es un pronombre personal de segunda persona de singular...
- Tu o Tú
La palabra ‘dé‘, con tilde diacrítica, es reconocida por la Real Academia Española (RAE) como válida en el español, si bien sólo existe como una conjugación verbal. Más concretamente, el término ‘dé’ deriva del verbo dar , pronunciándose de forma tónica en la oración y te mostramos a continuación en qué tiempos verbales ...
Hay un dé que se escribe con tilde y puede corresponder a varias formas del verbo dar. En el ejemplo (1) encontramos yo dé o, para decirlo con terminología gramatical, la primera persona singular del presente de subjuntivo.
La palabra dé puede llevar tilde o no dependiendo de su significado o función gramatical. Para diferenciar unas palabras de otras, se usa la tilde diacrítica.
Dé con tilde es una forma conjugada del verbo dar y de sin tilde es una preposición. A continuación, analizaremos ambas palabras y veremos ejemplos para determinar cómo se utilizan de y dé dentro de una oración.
La tilde de «dé» es diacrítica y tiene como única función distinguir el verbo de la preposición «de». Puesto que «dele», «deme» y «dese» no presentan ese problema, no se acentúan (ni se acentuaban).
La forma de subjuntivo dé se escribe con tilde para distinguirla de la preposición de (→ tilde2, 3 ): «No llamen a la policía hasta que él dé señales de vida» (MtnVigil Defensa [Esp. 1985]); en cambio, la forma di del pretérito perfecto simple no lleva tilde por ser monosílaba y no existir ninguna palabra átona que se escriba igual y con la que ...