Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Significado. Una Última Vez. One Last Time. Fui una mentirosa. I was a liar. Me entregué al fuego. I gave into the fire. Sé que debería haber luchado. I know I shoulda fought it. Al menos estoy siendo honesta. At least I’m being honest. Me siento como un fracaso. Feel like a failure. Porque sé que te defraudé. 'Cause I know that I failed ya.

  2. 28 de may. de 2018 · 112K. 14M views 5 years ago. ariana grande - one last time [traducción al español] ariana grande - one last time [traducción al español] ...more. ariana grande - one last...

  3. 25 de ago. de 2014 · [Verso 1] Fue una mentirosa, me entregué al fuego. Sé que debí haber luchado, al menos estoy siendo honesta. Siento que fracasé porque se que te fallé. Debí haberte hecho mejor porque tu no quieres...

  4. Letra en español de la canción de Ariana Grande, One last time (letra traducida) Fui una mentirosa, cedí al fuego, sé que debería de haberlo combatido. Al menos estoy siendo honesta, me siento una fracasada, porque sé que te fallé. Debería de haberlo hecho mejor contigo, porque no quieres a una mentirosa.

  5. 21 de jul. de 2020 · Canción: One Last Time.Artista: Ariana Grande.♡Gracias por ver, no olvides suscribirte. ♡ ︎♡ 𝚎𝚝𝚒𝚚𝚞𝚎𝚝𝚊𝚜 ♡ ︎One Last TimeOne Last Time - Ariana Grande...

  6. Canal Secundario: @BrunoTraductor Official 2 •Artista: Ariana Grande•Canción: One Last TimeAlbum: My Everything•Año: 2014-----------------------------------...

  7. One Last Time → traducción al Español. Traducción. Una Última Vez. Fui una mentirosa. Me rendí al fuego. Sé que debería haberme enfrentado a ello. Al menos estoy siendo honesta. Me siento como un fracaso. Porque sé que te he fallado. Debería haberte tratado mejor. Porque no necesitas una mentirosa (vamos) Y yo sé, y yo sé, y yo sé.

  1. Otras búsquedas realizadas