Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. www.fundeu.es › consulta › riorio-2372rio/rió - FundéuRAE

    Me gustaría saber si se puede utilizar «rió» como tercera persona del singular del pretérito perfecto simple del verbo «reír». En el DRAE sólo aparece «rio», sin tilde, pero lo he visto en algunas ocasiones escrito con tilde.

  2. 15 de jul. de 2005 · Difinitivamente esta palabra lleva varios sentidos, RÍo de agua sin acento, y si os referÍs a rÍo del verbo reÍr (sonreÍr) el acento depende del tiempo ya sea pasado o presente, porque no es lo mismo decir "yo me rÍo de tus tonteras" a decir "el se rio (con acento) de tus tonteras".

  3. «Río» (con tilde) se emplea tanto para referirnos a un curso de agua como para la acción de reír en primera persona del presente, mientras que «rio» (sin tilde) se relaciona con la acción de reír en tercera persona del pasado.

  4. 1 de abr. de 2008 · Cuando escribimos el cauce de agua que va desde las montañas hasta el mar, lo definimos como río (palabra bisílaba, acentuada y, por tanto, con hiato). De igual forma la primera persona del presente de indicativo del verbo irregular reír, es yo río.

  5. En cambio, el sustantivo río (‘corriente de agua’) y el presente indicativo río (verbo reír) llevan tilde por el hiato acentual (cuando se encuentra una vocal abierta con una cerrada, o viceversa, y la vocal cerrada lleva la mayor fuerza de voz, esta se tilda sin excepción).

  6. Verbo irregular: se conjuga como sonreír (→ apéndice 1, sonreír). Sobre la escritura sin tilde de rio (pretérito perfecto simple) y riais (presente de subjuntivo), → tilde2, 1.1.

  7. He visto que la tercera persona del singular del pretérito perfecto simple del verbo reír a veces se escribe "rio" y otras "rió". He leído explicaciones que sobre esta cuestión da la RAE, que en 1999 decidió que debería ser "rio" porque es monosílabo y la acentuación no cae en la vocal cerrada (i).