Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Pink Floyd. Letra. Traducción. Significado. Querría Que Estuvieras Aquí. Wish You Were Here. Entonces, ¿tú piensas que puedes diferenciar. So, so you think you can tell. El cielo del infierno? Heaven from hell? ¿Cielos azules del dolor? Blue skies from pain? ¿Puedes diferenciar un campo verde? Can you tell a green field. ¿De un riel de acero frío?

  2. Pink Floyd - Wish You Were Here (Letra y canción para escuchar) - How I wish / How I wish you were here / We're just two lost souls / Swimming in a fish bowl year after year

  3. Letra en español de la canción de Pink Floyd, Wish you were here (letra traducida) Así que... así que te crees que puedes distinguir. el cielo del infierno. Los cielos azules del dolor, ¿puedes distinguir un campo verde. de un frío raíl de acero? ¿Una sonrisa (que se esconde) tras un velo? ¿Crees que puedes diferenciarlos? ¿Hicieron que vendieras.

  4. 30 de jul. de 2013 · Pink Floyd - Wish You Were HereÁlbum - Wish You Were Here (12/09/1975)Compuesta por David Gilmour y Roger WatersWish You Were Here es una canción de Pink Flo...

  5. Translations. Pink Floyd - Wish You Were Here (Traducción al Español) Lyrics. [Letra de "Pink Floyd - Wish You Were Here (Traducción al Español)"] [Intro] — y misericordioso sigue siendo...

  6. Letra de Wish You Were Here en español - Pink Floyd: Entonces,entonces crees que podes diferenciar, El paraiso del infierno, Los cielos azules del...

  7. Traducción. Desearía que estuvieras aquí. Así que crees que puedes distinguir. el Paraíso del Infierno, los cielos azules de la tristeza. ¿Y puedes distinguir un campo verde. de un riel de acero helado? ¿Una sonrisa real de una falsa? ¿Crees que puedes? ¿Alguien ha hecho que has vendido. tus héroes por fantasmas? ¿Cenizas ardientes por árboles?