Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 10 de ene. de 2021 · After a brief overview of cultural differences in translation, this paper mainly explores foreignizing and domesticating methods in dealing with cultural differences and those possible...

    • Help Center

      © 2008-2024 ResearchGate GmbH. All rights reserved. Terms;...

  2. 10 de ene. de 2021 · Among its several definitions, translation can be understood as ‘a rendering from one language into another’, probably the most immediate sense, as ‘a change to a different substance, form, or appe...

  3. 11 de may. de 2014 · The core of the book provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. It introduces the reader to current understanding about culture and aims to raise awareness of the fundamental role of culture in constructing, perceiving and translating reality.

  4. This conference will therefore explore the relationship between cultures and translation understood not only as encounter, co-construction, negotiation change and movement, but also as a means of explicating and interpreting the world.

  5. 10 de may. de 2019 · We invited their response to four questions that we believe are not only central to the aims of the special issue, but also encourage further dialogues on the role of translation in applied linguistics and translation as mission and practice.

  6. 1 de nov. de 2012 · The result of this study was applying meaning base translation and the cultural aspects in translation and interpretation by considering the communicative norms in the target language.

  7. The critique of translation practices drawing on anthropology revealed the relations of domination between translating and translated cultures. This cultural turn of translation called for an ethics of difference that respects identities.