Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 3 de mar. de 2012 · The The - Out of the Blue (Into the Fire) (Official Video) THE THE. 67.9K subscribers. Subscribed. 3.6K. 544K views 11 years ago. Music video by The The performing Out Of The Blue...

  2. 28 de nov. de 2012 · La expresión en inglés “ Out of the blue ” se traduce a nuestro idioma como “ Inesperadamente, de repente, aparecer de la nada “. Veamos algos ejemplos en inglés y españo l: - A small and spooky sharks appeared out of the blue when we were dying: Un pequeño y escalofriante tiburón apareció de repente cuando estábamos ...

  3. traducir OUT OF THE BLUE: de la nada, inesperadamente, como caído del cielo, de improviso. Más información en el diccionario inglés-español.

  4. Out of the Blue (Into the Fire) Lyrics. [Verse 1] I'm a man without a soul...honey, yeah. I lost it while parading it, in a town full of thieves. Y'see I didn't wanna be with any people I...

  5. Spanish: así nomás - de súbito - en un día cualquiera - de la nada - de sopetón - en la de menos - por arte de birlibirloque - a bote pronto - de improviso - aparecer de la nada - de buenas a primeras - de un plumazo. In Lists: Expressions with colors, more... Synonyms: unforeseen, surprising, sudden, unanticipated, unexpected, more...

  6. 21 de mar. de 2020 · The idiom “out of the blue” means that something happens when you are not expecting it to or something happens suddenly. Origin of this idiomatic phrase. The idiom “out of the blue” evolved from an older idiom. The older idiom used was “a bolt from the blue” or “a bolt out of the blue.”

  7. Traducción de "out of the blue" en español. Adverbio. de la nada de repente inesperadamente de pronto caído del cielo de improviso. repentinamente. por arte de magia. sin venir a cuento. llovido del cielo. Mostrar más. Mark called out of the blue wanting to come over. Mark me llamó de la nada, queriendo venir a casa.