Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traducción. Significado. Los Niños de La Tumba. Children Of The Grave. Revolución en sus mentes. Revolution in their minds. Los niños comienzan a marchar. The children start to march. Contra el mundo en el que tienen que vivir. Against the world in which they have to live in. Oh, el odio que está en sus corazones. Oh the hate that's in their hearts

  2. 6 days ago. Letra original. Traducción en Español. verse. Revolution in their minds. Revolución en sus mentes. The children start to march. Los niños empiezan a marchar. Against the world in which they have to live. Contra el mundo donde tienen que vivir. And all the hate that's in their hearts. Y todo el odio que hay en sus corazones.

  3. Letra de Children of the Grave © Essex Music International, Essex Music International Inc., Essex Music International Inc. Niños de la tumba. Revolución en sus mentes – los chicos empiezan a desfilar. Contra el mundo en el que tienen que vivir.

  4. El sol saldrá mañana brindando paz de todos modos? Must the world live in the shadow. La mayoría del mundo vive en las sombras. Of atomic fear? Del miedo atómico? Can they win the fight for peace. Ellos pueden ganar la batalla por paz. Or will they disappear? O ellos desaparecerán.

  5. 3 de abr. de 2017 · Letras: Ozzy Osbourne, Tony Iommi, Geezer Butler, Bill Ward. Referencias: - Children of the Grave. Niños de la Tumba. Revolution in their minds, the children start to march. Tienen la revolución en sus ideas, los niños comienzan a marchar. Against the world in which they have to live. contra el mundo en el que deben vivir.

  6. Yeah! ¿Pueden ganar la lucha por la paz o desaparecerán? ¡Sí! So you children of the world listen to what I say. Entonces, ustedes, niños del mundo, escuchen lo que digo. If you want a better place to live in, spread the word today. Si desea un lugar mejor para vivir, corra la voz hoy. Show the world that love is still alive, you must be brave.

  7. 18 de oct. de 2019 · ¿traerá el amanecer del mañana paz en cualquiera de sus formas? ¿el mundo debe vivir en la sombra del miedo atómico?, ¿pueden ganar la batalla por la paz o desaparecerán? (Solo) Así que, niños del mundo, escuchad lo que diré: Si queréis un mejor lugar para vivir, difundid la palabra, mostrad al mundo que el amor todavía vive, debéis ser valientes,