Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Letra. Traducción. Significado. El Primer Amor / Finales de La Primavera. First Love / Late Spring. El agujero negro de la ventana donde duermes. The black hole of the window where you sleep. La brisa nocturna lleva algo dulce, un árbol de duraznos. The night breeze carries something sweet, a peach tree. Las mujeres salvajes no se deprimen.

  2. 15 de may. de 2014 · First Love / Late Spring Lyrics. [Verse 1] The black hole of the window where you sleep. The night breeze carries something sweet, a peach tree. Wild women don't get the blues, but I find...

  3. Mitski - First Love / Late Spring (Letra y canción para escuchar) - So please, hurry, leave me, I can't breathe / Please, don't say you love me / mune ga hachikire-sōde / One word from you and I would jump off of this ledge I'm on, baby / Tell me don't, so I can crawl back in.

  4. Mitski - First Love / Late Spring (tradução) (Letra e música para ouvir) - So please, hurry, leave me, I can't breathe / Please, don't say you love me / mune ga hachikire-sōde / One word from you and I would jump off of this ledge I'm on, baby / Tell me don't, so I can crawl back in.

  5. Mitski Lyrics. "First Love / Late Spring". The black hole of the window where you sleep. The night breeze carries something sweet, a peach tree. Wild women don't get the blues. But I find that lately, I've been crying like a tall child. So please, hurry, leave me, I can't breathe.

  6. First Love/Late Spring lyrics. The black hole of the window where you sleep. The night breeze carries something sweet. A peach tree. Wild women don't get the blues. But I find that. Lately I've been crying like a tall child. So please, hurry, leave me, I can't breathe. Please don't say you love me.

  7. Letra original. Traducción en Español. intro. The black hole of the window where you sleep. El agujero negro de la ventana donde duermes. The night breeze carries something sweet. La brisa nocturna lleva algo dulce. verse. A peach tree. Un árbol de melocotón. Wild women don't get the blues. Las mujeres salvajes no se ponen tristes. But I find that.