Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (Russian: Алексе́й Никола́евич Плеще́ев; 4 December [O.S. 22 November] 1825 – 8 October 1893) was a radical Russian poet of the 19th century, once a member of the Petrashevsky Circle. Pleshcheyev's first book of poetry, published in 1846, made him famous: "Step forward!

  2. Aleksey Pleshcheyev - Tchaikovsky Research. Page. Discussion. View source. History. Aleksey Pleshcheyev (1825-1893), in an 1888 portrait by Nikolay Yaroshenko. Russian poet and translator (b. 22 November/4 December 1825 in Kostroma; d. 8 October 1893 [N.S.] in Paris ), born Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (Алексей Николаевич Плещеев). Biography.

  3. Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (en ruso: Алексе́й Никола́евич Плеще́ев ; 4 de diciembre [ OS 22 de noviembre] de 1825 - 8 de octubre de 1893) fue un poeta ruso radical del siglo XIX, una vez miembro del Círculo Petrashevsky . El primer libro de poesía de Pleshcheyev, publicado en 1846, lo hizo famoso: "¡Adelante! Sin miedo ni duda..."

  4. Aleksey Pleshcheyev (4 December 1825 — 8 October 1893) Alternative Names/Transliterations: Алексей Николаевич Плещеев, Aleksej Nikolajevič Pleščejev, Aleksei Nikolaevich Pleshcheev, Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev, Alexei Nikolajewitsch Pleschtschejew, Alexeï Pletcheiev

  5. Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev was a radical Russian poet of the 19th century, once a member of the Petrashevsky Circle. Pleshcheyev's first book of poetry, published in 1846, made him famous: "Step forward! Without fear or doubt..." became widely known as "a Russian La Marseillaise" , "Friends' calling..." and "We're brothers by the way we ...

  6. Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (Russian: link=no|Алексе́й Никола́евич Плеще́ев; 8 October 1893) was a radical Russian poet of the 19th century, once a member of the Petrashevsky Circle. Pleshcheyev's first book of poetry, published in 1846, made him famous: "Step forward! Without fear or doubt..."

  7. Words Pleshcheyev's poem "Legend" (Legenda), as published in his collection Snowdrop (1878). The words are based on the poem "Roses and Thorns" by American poet Richard Henry Stoddard, originally published in Graham's Magazine of May 1856. Stoddard's poem was translated into Russian by the poet Aleksey Pleshcheyev and published in the Russian journal Семья и школа (Sem'ia i shkola ...