Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Hace 1 día · Sitio oficial de National Geographic en Español - Fotografía, ciencia, espacio, naturaleza, viajes. Inspiración para cuidar el planeta.

    • Animales

      Los niveles de cortisol de las ballenas de Australia, en la...

    • Ciencia

      Ciencia - National Geographic En Español - National...

    • Naturaleza

      Naturaleza - National Geographic En Español - National...

    • Cambio Climático

      Cambio Climático - National Geographic En Español - National...

    • El-espacio

      El afelio refiere a un momento muy particular en el...

    • Traveler

      Traveler - National Geographic En Español - National...

    • El-mundo

      Testigo de una tradición centenaria, Victor Medina Gorosave...

    • Cuántos Ojos Tienen Las Arañas

      ¿Sabes cuántos ojos tienen las arañas? Nosotros te damos la...

  2. 22 de jun. de 2024 · Traducción de páginas y textos, diccionario, historial, traductores offline y personalizados. Traduzca páginas web, texto resaltado, subtítulos de Netflix, mensajes privados, hable el texto...

  3. 12 de jun. de 2024 · Traducciones. Comprueba tu conocimiento de las palabras en inglés con definiciones en tu propio idioma. Para ello usa los diccionarios de traducción de Cambridge, elaborados a partir de corpus, y los diccionarios Password y Global de K Dictionaries.

  4. Hace 1 día · Colección actualizada diariamente de revistas gratuitas. Entra y descarga una gran cantidad de revistas. Tenemos muchas categorías, así como revistas en diferentes idiomas.

  5. 27 de jun. de 2024 · Todas las noticias sobre Traductores publicadas en EL PAÍS. Información, novedades y última hora sobre Traductores.

  6. 28 de jun. de 2024 · MultiLingual magazine Localization, translation and language technology. Slator News, analysis, and research for the global translation, localization, and language technology industry. Termcat Centre de terminologia de la llengua catalana

  7. 26 de jun. de 2024 · Con esta tecnología, las empresas pueden comparar con precisión la disparidad entre la traducción automática y la traducción humana. Además, pueden resolver los errores que hayan cometido anteriormente y pueden aumentar la productividad al crear nuevos puntos de referencia.