Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. C'est du déjà-vu, mais en mille fois pire. Es un déjà vu, pero mil veces peor. J'avais une impression de déjà-vu, comme si je revivais les mêmes moments plusieurs fois de suite. Eso es el déjà vu sientes que has vivido los mismos momentos miles de veces. J'ai l'impression d'avoir un déjà-vu avec toi dans ma chambre.

  2. Tengo un caso severo de déjà vu. In déjà vu, things seem extra familiar. En el déjà vu, las cosas parecen extraordinariamente familiares. The feeling of déjà vu is already too strong. La sensación de déjà vu es ya demasiado fuerte. Posible contenido inapropiado. Inscríbete para ver más ejemplos Es muy fácil y gratis.

  3. déjà vu. n. n. I got a déjà vu feeling when I captured the image above. Tuve una sensación de déjà vu cuando capturé la imagen arriba. Unfortunately, there isn't one single explanation for déjà vu. Por desgracia, no hay una explicación sencilla para el déjà vu. What is taking shape is nothing other than a déjà vu.

  4. deja vu en Español - Traducción de la palabra deja vu por Nglish, amplio diccionario y traducción en español-inglés e inglés-español, traducción y aprendizaje del inglés. Frases de ejemplo: When the car broke down again, it was déjà vu .

  5. Feels like I'm losing it. Boy, I try to catch myself but I'm outta control. Your sexiness is so appealing, I can't let it go. You know that I can't get over you. 'Cause everything I see is you. And I don't want no substitute. Baby, I swear it's déjà vu. You know that I can't get over you. 'Cause everything I see is you.

  6. J'ai déjà vu ce diable. He visto a este demonio antes. Trop d'enfants ont déjà vu leur destin condamné. A demasiados niños ya se les ha sentenciado el destino. Je l'ai déjà vu, génie. Ya lo había visto, genio. J'ai déjà vu ce regard, il est amoureux de toi aussi. He visto esa mirada, él está enamorado de ti también.

  7. traducir DÉJÀ VU: déjà vu. Más información en el diccionario español-inglés.