Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features NFL Sunday Ticket Press Copyright ...

  2. She saw my silver spurs and said lets pass some time. E eu te darei vinho de verão. And I will give to you summer wine. Ohh-oh-oh vinho de verão. Ohh-oh-oh summer wine. (Nancy): (Nancy): Morangos, cerejas e o beijo de um anjo na primavera. Strawberries cherries and an angel's kiss in spring.

  3. 16 de mar. de 2011 · About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features NFL Sunday Ticket Press Copyright ...

  4. 3 de jul. de 2020 · 1967年発売のシングルでナンシー・シナトラとリー・ヘイズルウッドによるデュエットです。前年リー作の「にくい貴方」でヒットを出した ...

  5. 4 de ene. de 2011 · Summer Wine/Nancy Sinatra & Lee Hazlewood

  6. Summer Wine est une chanson écrite par Lee Hazlewood en 1966. À l'origine, elle fut chantée en duo avec Suzi Jane Hokom.Cependant, c'est le duo Lee Hazlewood avec Nancy Sinatra, très célèbre en 1967, qui fit de cette chanson un immense succès.Elle marqua le duo Hazlewood-Sinatra comme étant leur première grande réussite et fut le début d'une longue coopération.

  7. 20 de feb. de 2014 · Ohh-oh-oh Sommerwein. [NANCY]: Erdbeeren, Kirschen und ein Engelskuss im Frühling. Mein Sommerwein ist wirklich aus all diesen Dingen gemacht. Zieh deine silbernen Sporen aus und hilf mir ein bisschen Zeit zu vertreiben. Und ich werde dir Sommerwein geben. Ohhh-oh Sommerwein.