Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Script for a Jester's Tear (Guion para la lágrima de un bufón) fue traducido como "El Script" y es una de las primeras grabaciones discográficas del grupo inglés Marillion.Aunque se ha catalogado como rock progresivo y conceptual, también ha sido encuadrado en los géneros art rock y rock neoprogresivo.. El álbum fue grabado originalmente en 1983 en formato de disco de acetato de larga ...

  2. Rush - Tears (EN ESPAÑOL) (Letra y canción para escuchar) - All of the seasons / And all of the days / All of the reasons / Why I've felt this way / So long, so long / Then lost in that feeling / I looked in your

  3. In Flames - The Jester Race (EN ESPAÑOL) (Letra y canción para escuchar) - Rush faster on the one-way lane / the answers so silent / Rysty gods in their machine-mind armours / grind our souls in the millstone of time / the

  4. Tears For Fears - Everybody Wants To Rule The World (EN ESPAÑOL) (Letra y canción para escuchar) - So glad we've almost made it / So sad they had to fade it / / Everybody wants to rule the world / / I can't stand this indecision / Married with a lack of vision / / Everybody wants to rule the world /

  5. Traducciones de Script for a Jester's Tears de Marillion : Liricas Progresivas. MARILLION - GUIÓN PARA UNA LÁGRIMA DE BUFÓN (1983) Fish - Voces principales Mark Kelly - Teclados Mick ... Para sangrar la letra de esta canción, para escribir los ritos, para enmendar mis faltas. Un epitafio a un sueño roto.

  6. Like a jester at the ball. Frota mis hombros con los reyes. Rub my shoulders with the kings. Y estaba cubierto de oro y terciopelo. And I was draped in gold and velvet. Bañándose en aplausos. Bathing in applause. Mientras saltaba a través de los anillos. While I was jumping through the rings.

  7. Guarda tus lágrimas para otro día. Save your tears for another day (ooh, yeah) Guarda tus lágrimas para otro día. Save your tears for another day (yeah) No sé por qué huyo. I don't know why I run away. Te haré llorar cuando me vaya. I'll make you cry when I run away. Guarda tus lágrimas para otro día, ooh, nena (ah)