Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. ¿Acaso optarás por los dioses que tus antepasados sirvieron del otro lado del Éufrates? ¿O preferirás a los dioses de los amorreos, en cuya tierra ahora vives? Pero en cuanto a y a mi familia, nosotros serviremos al Señor.

  2. 15 Y si mal os parece servir a Jehová, escogeos hoy a quién sirváis; si a los dioses a quienes sirvieron vuestros padres, cuando estuvieron al otro lado del río, o a los dioses de los amorreos en cuya tierra habitáis; pero yo y mi casa serviremos a Jehová.

  3. Y si no os parece bien servir al SEÑOR, escoged hoy a quién habéis de servir: si a los dioses que sirvieron vuestros padres, que estaban al otro lado del río, o a los dioses de los amorreos en cuya tierra habitáis; pero yo y mi casa, serviremos al SEÑOR. Nueva Biblia Latinoamericana.

  4. "Pero yo y mi casa serviremos al Señor" es una promesa de hacer lo mejor posible para que todo lo que ocurra dentro del hogar honre a Dios. También es una oración para que los hijos que allí crecen sigan la fe de sus padres.

  5. Por mi parte, mi familia y yo serviremos al SEÑOR». El pueblo respondió: —¡Eso no pasará jamás! ¡Nosotros no abandonaremos al SEÑOR por servir a otros dioses! El SEÑOR nuestro Dios es quien nos sacó a nosotros y a nuestros antepasados del país de Egipto, tierra de servidumbre. Él fue quien hizo aquellas grandes señales ante nuestros ojos.

  6. Pero si les parece mal servir al SEÑOR, elijan ustedes mismos a quiénes van a servir: a los dioses que sirvieron sus antepasados al otro lado del río Éufrates o a los dioses de los amorreos, en cuya tierra ustedes ahora habitan. Por mi parte, mi familia y yo serviremos al SEÑOR».

  7. Este versículo narra la propuesta de Josué a los israelitas de elegir entre servir al Señor o a otros dioses. Josué dice que él y su familia servirán al Señor, pero deja la decisión a los demás.

  1. Otras búsquedas realizadas