Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Encuentra la letra y la traducción en español de la canción religiosa Amazing Grace, compuesta por John Newton. Lee el significado de las palabras y frases en inglés y español, y escucha la canción.

  2. Amazing grace! How sweet the sound. ¡Eso salvó a un desgraciado como yo! That saved a wretch like me! Una vez estaba perdido, pero ahora estoy encontrado. I once was lost, but now am found; Estaba ciego, pero ahora veo. Was blind, but now I see. Fue la gracia la que enseñó a mi corazón a temerar.

  3. Amazing grace! How sweet the sound. That saved a wretch like me! I once was lost, but now am found; Was blind, but now I see. ’Twas grace that taught my heart to fear, And grace my fears relieved; How precious did that grace appear. The hour I first believed.

  4. 24 de sept. de 2013 · Título original: Amazing Grace (My chains are gone) Compositor: John Newton, Chris Tomlin, Louie Giglio. Traducción: Blest. SPANISH: Sublime Gracia (Ya libre soy) Sublime Gracia del Señor, que a un infeliz salvó. Fui ciego mas hoy veo yo, perdido y El me halló. Su Gracia me enseñó a temer, mis dudas ahuyentó. ¡Oh! Cuán precioso fue a mi ser.

  5. «Amazing Grace» (conocido en algunas regiones hispanohablantes como "Sublime gracia" "Gracia divina" o "Gracia admirable") [1] [2] [3] es un himno cristiano escrito por el clérigo y poeta inglés John Newton (1725-1807) y publicado en 1779.

  6. 24 de jun. de 2011 · Amazing Grace (My chains are gone) - Chris Tomlin ♪ Subtitulada (Letra en Español) Juan 1:17 Pues la ley por medio de Moisés fue dada, pero la GRACIA y la verdad vinieron por medio de...

  7. 19 de ago. de 2017 · John Newton - Amazing Grace (Long Version) (Spanish translation) : Increíble gracia! (que dulce el sonido) / Que salvó a un desdichado como yo! / Una vez.

  1. Otras búsquedas realizadas