Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Chris Isaak. Letra. Traducción. Significado. Juego Perverso. Wicked Game. El mundo estaba en llamas y nadie podía salvarme más que tú. The world was on fire and no one could save me but you. Es extraño lo que la gente tonta hace por el deseo. It's strange what desire will make foolish people do. Nunca soñé que conocería a alguien como tú.

  2. Revisada por Julio Eligio. Acerca de: La letra de "Wicked game" cuenta una historia de amor obsesivo. La canción, incluida en el tercer álbum de Isaak: "Heart-Shaped Word", de 1989, se convirtió en un éxito en enero de 1991, al aparecer en la película "Wild at heart", de David Lynch.

  3. 8 de nov. de 1990 · Wicked Game. El mundo estaba en llamas y nadie podía salvarme mas que tu Es extraño lo que el deseo hará a la gente tonta hacer Nunca soñé que conocería alguien como tu Y nunca soñé que conocería alguien como tu. No, no quiero enamorarme (Este mundo solamente va a romper tu corazón) No, no quiero enamorarme

  4. Wicked Game. The world was on fire and no one could save me but you. It's strange what desire will make foolish people do. I never dreamed that I'd meet somebody like you. And I never dreamed that I knew somebody like you. No, I don't want to fall in love. (This world is only gonna break your heart)

  5. Wicked Game Lyrics: The world was on fire, and no one could save me but you / It's strange what desire will make foolish people do / I never dreamed that I'd meet somebody like you / And I...

  6. 8 de nov. de 1990 · 'Wicked Game' se estrenó el 8 de noviembre de 1990. Este canción está incluida en el disco 'Heart Shaped World' En medio de un mundo ardiente en descontrol, apareces tú como mi única esperanza. Qué curioso es ver cómo el deseo puede llevar a la gente a cometer locuras.

  7. letra Wicked game en español. Traducción. El mundo estaba en llamas y nadie podía salvarme mas que tu. Es extraño lo que el deseo hará a la gente tonta hacer. Nunca soñé que conocería alguien como tu. Y nunca soñé que conocería alguien como tu. No, no quiero enamorarme. (Este mundo solamente va a romper tu corazón)