Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traducción. Significado. Enciende Mi Fuego. Light My Fire. Tú sabes que sería falso. You know that it would be untrue. Tú sabes que yo sería un mentiroso. You know that I would be a liar. Si decirte que. If I was to say to you. Chica, no podríamos ir más allá de las nubes. Girl, we couldn't get much higher. Vamos, nena, enciende mi fuego.

  2. Letra en español de la canción de The Doors, Light my fire (letra traducida) Sabes que sería mentira, sabes que yo sería un mentiroso, si fuera a decirte, chica, no podriamos llegar más alto. Vamos cariño, enciende mi fuego, vamos cariño, enciende mi fuego, intenta incendiar la noche. El tiempo de dudar ya ha pasado,

  3. Light My Fire. You know that it would be untrue. You know that I would be a liar. If I was to say to you. Girl, we couldn't get much higher. Come on baby, light my fire. Come on baby, light my fire. Try to set the night on fire. The time to hesitate is through.

  4. [Verso 1] Sabes que sería deshonesto. Sabes que sería un mentiroso. Si te lo dijera. Nena, podríamos llegar a algo mejor. [Coro] Ven, bebé, enciende mi llama. Trata de incendiar la noche. [Verso 2]...

  5. 12 de sept. de 2013 · Light my fire. Enciende mi fuego. You know that it would be untrue. Sabes que estaría siendo falso, You know that I would be a liar. sabes que sería un mentiroso. If I was to say to you. si te hubiera dicho. "Girl, we couldn't get much higher" "Nena, no podemos elevarnos más". Come on baby, light my fire. Vamos, nena, enciende mi fuego.

  6. 28 de sept. de 2009 · desterratorializado. 60.7K subscribers. Subscribed. 2.8K. 1.2M views 14 years ago. / desterratorializado.flores Uno de los más grandes éxitos de los Doors fue escrito por el guitarrista Robby,...

  7. The Doors - Light My FireAlbum: The DoorsAño: 1967El éxito más grande de The Doors, una composición magnífica y lo que llevó a la banda al éxito mundial...Y ...