Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Tame Impala. Letra. Traducción. Significado. El Momento. The Moment. Al final es más fuerte de lo que sé ser. In the end it's stronger than I know how to be. Y no puedo pasar toda mi vida preguntándome. And I can't just spend my whole lifetime wondering. Me enamoré del sonido de mis talones en el suelo de madera.

  2. 17 de jul. de 2015 · Tame Impala - The Moment (Traducción al Español) Lyrics: Al final, es más fuerte de lo que realmente sé ser / Y no puedo pasarme toda la vida preguntándome / Me enamoré del sonido de mis ...

  3. Letra original. Traducción en Español. verse. In the end, it's stronger than I know how to be. Al final, es más fuerte de lo que yo sé ser. And I can't just spend my whole lifetime wondering. Y no pasar toda mi vida preguntándome. I fell in love with the sound of my heels on the wooden floor.

  4. Easy and breezy. With peace in my mind. With peace in my heart. Peace in my soul. Wherever I'm going, I'm already home. I'm living in the moment. I'm letting myself off the hook. For things I've done. I let my past go past. And now I'm having more fun. I'm letting go of the thoughts. That do not make me strong.

  5. 2 de may. de 2019 · Translation. El Momento. Al final, es más fuerte de lo que sé ser. Y no puedo simplemente pasar mi vida entera pensando. Me he enamorado del sonido de mis tacones en el suelo de madera. No quiero que nuestras pisadas sigan siendo silenciosas. Quiero que estén presentes en el momento. Nubes de tormenta se acercan.

  6. The moment. Al final, es más fuerte de lo que sé ser, Y no puedo simplemente pasar toda mi vida pensando, Me enamoré del sonido de mis talones en el suelo de madera, No quiero que nuestros pasos se callen más. Quieren que estén en el momento, Las nubes de tormenta se están cerrando. Al final se ha ido y no queda nada por hacer,

  7. Heat Of The Moment. Nunca quise ser tan malo contigo. I never meant to be so bad to you. Una cosa que dije que nunca haría. One thing I said that I would never do. Una mirada de ti y yo caería de la gracia. One look from you and I would fall from grace. Y eso borraría esta sonrisa de mi cara.