Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traducción. Significado. La Navidad Pasada. Last Christmas. La Navidad pasada te di mi corazón. Last Christmas, I gave you my heart. Pero al día siguiente lo regalaste. But the very next day, you gave it away. Este año, para salvarme de las lágrimas. This year, to save me from tears. Se lo daré a alguien especial. I'll give it to someone special.

  2. Letra en español de la canción de George Michael, Last Christmas (letra traducida) Las Navidades pasadas, te di mi corazón. pero justo el día después, tú lo regalaste. Este año, para ahorrarme las lágrimas, se lo daré a alguien especial. -especial-.

  3. Wham! - Letra de Last Christmas (Inglés) + traducción al Español: La ultima Navidad, te di mi corazon / pero justo al dia siguiente , tu lo regalaste /.

  4. 24 de dic. de 2018 · WHAM! - LAST CHRISTMAS (ESPAÑOL) NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. Lyrics: [Intro] Ah, aha Ooh, ohh Ohh [Chorus] Last Christmas, I gave you my heart But the very next day you gave it away...

  5. chorus. Last Christmas, I gave you my heart. La navidad pasada te di mi corazón. But the very next day, you gave it away. Pero el siguiente día lo diste. This year, to save me from tears. Este año, para ahorrarme las lágrimas. I'll give it to someone special. Se lo daré a alguien especial.

  6. Traducción en Espanol. Last Christmas I gave you my heart. La última Navidad te dí mi corazón. But the very next day you gave it away. Pero al siguiente día te deshaciste de él. This year, to save me from tears. Este año, para ahorrarme las lágrimas. I′ll give it to someone special. Last Christmas I gave you my heart.

  7. 18 de dic. de 2020 · Wham! - Last Christmas (traducción al Español) : Ooh / Oh / La navidad pasada te di mi corazón, / pero tú lo regalaste al día siguiente. / Este año, para