Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Taylor Swift explica el significado detrás de 'Snow On The Beach', su canción con Lana del Rey "La canción va sobre enamorarse de una persona al mismo tiempo que esta...

  2. 7 de jun. de 2023 · June 6, 2023. La canción "Snow On The Beach" de Taylor Swift (con la colaboración de Lana Del Rey) parece ser una exploración soñadora y atmosférica del sentimiento de estar enamorado y la belleza y magia que lo acompañan.

  3. 4 de nov. de 2022 · Guiada por el verbo fall, que significa tanto ese caer de la nieve como el caer el uno en el otro, la artista establece una tajante analogía resumida en la frase que repite durante todo el tema: weird, but fucking beautiful. Extraño, pero bonito. Eso es ver nevar en la playa, eso es enamorarse. Qué le quitó el sueño en Snow On ...

  4. 13 de ene. de 2024 · En general, «Snow On The Beach» es una canción que representa la emoción y la incertidumbre del amor nuevo, donde un encuentro fortuito puede llevar a algo raro y hermoso. La canción muestra cómo el amor puede hacer que lo ordinario parezca extraordinario y cómo tomar un salto de fe puede llevarnos a un viaje mágico.

  5. 17 de ene. de 2024 · En definitiva, “Snow On The Beach” es una canción que celebra el amor en todas sus facetas, incluso cuando parece una pareja inusual o inesperada. Taylor Swift y Lana Del Rey han logrado crear una melodía evocadora y una letra que nos invita a sumergirnos en el misterio y la belleza de enamorarnos.

  6. ANÁLISIS | SIGNIFICADO. En una noche hace algunas lunas, vislumbré destellos de lo que podrían haber sido luces, pero quizás solo eras tú pasando desapercibida para mí. La vida es emocionalmente abusiva y el tiempo no puede detenerme como tú lo hiciste.

  7. 21 de oct. de 2022 · Traducción. Significado. Nieve En La Playa (part. Lana Del Rey) Snow On The Beach (feat. Lana Del Rey) Una noche, algunas Lunas atrás. One night, a few Moons ago. Vi unas manchas que podrían ser luces. I saw flecks of what could've been lights. Pero puede ser que fueras tú. But it might just have been you. Acercándote sin saberlo.