Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Senza Una Donna. Yo cambio el mundo, cambio el mundo. I change the world, I change the world. Quiero cambiar el mundo, quiero cambiar el mundo. I change the world, I wanna change the world. así no es como paso los días bebé. non è così che passo i giorni baby. ¿Cómo estás? come stai? Has estado allí y ahora vuelves dama.

  2. Dándome la tortura y la felicidad Senza una donna,... Givin' me torture and bliss Me quedo aquí, y miro el océano Ohh I stay here, and watch the ocean No sé por qué, sigo hablando Don't know why, I keep on talkin' Puedes reírte, estás perdonado You may laugh, you're forgiven Pero ya no tengo miedo (tal vez) de ser vivida But I'm no ...

  3. Letra de la canción en italiano y Traducción al español. Non è così che passo i giorni, Baby, come stai? Sei stata lì e adesso torni, Lady, hey, con chi stai? Io sto qui e guardo il mare. Sto con me, mi faccio anche da mangiare.

  4. senza una donna. sto bene anche domani. senza una donna. che m' ha fatto morir. senza una donna. è meglio così. non è così che puoi comprarmi baby. tu lo sai. è un po' più giù che devi andare lady. (al cuore?) yes, se ce l' hai. io ce l' ho. vuoi da bere. guardami. sono un fiore. be' non proprio così. ridi pure ma. non ho più paure.

  5. LETRA. Senza Una Donna. This ain't the way I spend my mornings, baby Come stai? You've been with him, And you've come back, lady Hei, what's he like? I just sit and watch the ocean With myself even I do my own cookin' You ca laugh, you're forgiven, but I'm no longer frightened to be livin' Senza una donna No more pain and no sorrow Without a woman

  6. 22 de may. de 2021 · SENZA UNA DONNA - Zucchero 1987 (Letra Español, English Lyrics, Testo italiano) Amazing Italian Melodies Italy. 25.6K subscribers. Subscribed. 192. 10K views 2 years ago #Zucchero...

  7. Grabada originalmente en italiano, en 1990 fue grabada una nueva versión en inglés con el músico británico Paul Young. La letra en inglés fue aportada por Frank Musker y luego lanzada como single bajo el título «Senza una donna (Without a Woman)». Zucchero también grabó una versión en español.