Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Many translated example sentences containing "lay down on the sofa" – Spanish-English dictionary and search engine for Spanish translations.

  2. 28 de nov. de 2019 · I feel confused in using past tense of the word "lie" in the expression like "lie on the couch". Everything points that it should be "lay on the couch", but there are some doubts. I used to check accuracy of composed-by-me expressions by googling them with quotation marks.

  3. The phrase 'lay down on the sofa' is correct and usable in written English. You could use it to describe a person's physical position when relaxing. For example: After a long day of work, she lay down on the sofa with a heavy sigh.

  4. Translate I lay down on the sofa. See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations.

  5. Lie is a verb which means ‘to be in or put yourself into a flat position’. It is an irregular verb and it doesn’t take an object. The -ing form is lying and the past simple is lay. The -ed form, lain, is very formal and is rarely used: I love to lie on a beach and read. She lay on the bed and gazed at the ceiling, daydreaming.

  6. We lay the books down. We lie down on the couch. Informally, many people still say “lay down” for putting your body in a horizontal position, even though “lie down” is technically correct. The forms of the verbs are lay, laying, laid, and laid, and lie, lying, lay, and lain.

  7. Incorrect: Lie the book on the table. Correct: Lay the book on the table. (It is being done to something else.) Lie means "to recline" or "be placed." It does not act on anything or anyone else. It is an intransitive verb. Incorrect: Lay down on the couch. Correct: Lie down on the couch.