Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Still enough time to figure out. How to chase my blues away. I've done alright up to now. It's the light of day that shows me how. And when the night falls, loneliness calls. Oh, I wanna dance with somebody. I wanna feel the heat with somebody. Yeah, wanna dance with somebody. With somebody who loves me.

    • En Español

      Y cuando cae la noche, la soledad llama. And when the night...

  2. I Wanna Dance With Somebody. El reloj golpea a la hora. Clock strikes upon the hour. Y el sol comienza a desvanecerse. And the sun begins to fade. Todavía hay tiempo suficiente para averiguarlo. Still enough time to figure out. Cómo ahuyentar mi blues lejos. How to chase my blues away.

  3. Traducción en Espanol. Clocks strikes upon the hour. Relojes dan la hora. And the sun begins to fade. Y el sol comienza a desvanecerse. Still enough time to figure out. Aún es el tiempo suficiente para descifrar. How to chase my blues away. Cómo ahuyentar mis tristezas.

  4. I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me) Whitney Houston. Letra de I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me) de Whitney Houston. Huh, yeah, woo! Hey yeah, huh Ooh yeah, uh-huh, yeah I wanna dance Clock strikes upon the...

  5. La letra de I Wanna Dance With Somebody (Who Loves Me) de Whitney Houston ha sido traducida a 15 idioma (s) Clock strikes upon the hour And the sun begins to fade Still enough time to figure out.

  6. El reloj suena en la hora. Y el sol empieza a desamanecer. Todavia hay suficiente tiempo para preguntarse. Como desanhilar a mi mal humor. Lo logre bien hasta ahora. Es la luz del dia que me muestra como. Y cuando cae la noche la soledad me llama. Coro: O, quiero bailar con alguien.