Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. "Krieg ALLER gegen alle" = Everyone's war against everyone. The first group of "everyone" is referred to in the possessive, it's their war where they are the aggressor. Also, "alle gegen alle" sounds weird, it's more common to say "jeder gegen jeden" instead.

  2. 19 de sept. de 2023 · The chorus, "Alle gegen alle" (Everybody against everybody), reinforces the idea of a united front against societal norms and expectations. It implies a rejection of conformity and encourages individuality and self-expression.

  3. Alle gegen Alle translation in German - English Reverso dictionary, see also 'alle, Allee, alles, all', examples, definition, conjugation

  4. Many translated example sentences containing "alle gegen alle" – English-German dictionary and search engine for English translations.

  5. They changed the indiscriminately terrifying name of the favored playground game “Alle Gegen Alle” (“Everyone Against Everyone”) to “Alle Gegen Annie” (“Everyone Against...

  6. Many translated example sentences containing "aller gegen alle" – English-German dictionary and search engine for English translations.

  7. 20 de ago. de 2022 · Translation in English. Ich sehe alle gegen alle. I see everyone against everyone. Jeder gegen jeden. Every man against himself. Keine Achtung vor sich selbst. No respect for yourself. Keine Achtung vor dem Leben. No respect for life. Ich sehe blinden Haß, blinde Wut. I see blind hatred blind anger. Feige Morde, Kinderblut.