Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Si le bon dieu l'avait voulu. Si Dios lo hubiera querido - lanturette, lanturlu, - yo habría conocido a Leopatra, y yo no te habría conocido a ti. Hubiera conocido a LaLeopatra, y no te habría conocido a ti. Sin tu amor que yo idolato, cansado! ¿Qué me ha pasado?

  2. Georges Brassens - Si le bon dieu l'avait voulu - YouTube. Vive La France! 202K subscribers. Subscribed. 58. 7.7K views 7 years ago. Abonnez-vous → http://bit.ly/1sRztYj ♫ Ecoutez...

  3. Si le Bon Dieu l'avait voulu Lyrics: Si le Bon Dieu l'avait voulu, lanturlurette, lanturlu / J'aurais connu la Cléopâtre, et je t'aurais pas connue / J'aurais connu la...

  4. Georges Brassens - Si le bon dieu l'avait voulu (Letra y canción para escuchar) - Si le Bon Dieu l'avait voulu - lanturette, lanturlu, - j'auraisconnu laCléopâtre, et je t'aurais pas connue. J'aurais connu laCléopâtre,et je ne.

  5. Si le Bon Dieu l'avait voulu, j'aurais connu la Messaline, Agnès, Odette. et Mélusine, et je ne t'aurais pas connue. J'aurais connu la Pompadour, Noémi, Sarah, Rebecca, la Fille du Royal Tambour, et la Mogador et Clara. Mais le Bon Dieu n'a pas voulu que je connaisse leurs amours, je t'ai.

  6. 8 de dic. de 2014 · Traducción de 'Si le Bon Dieu l'avait voulu' de Georges Brassens del Francés al Inglés

  7. Georges Brassens« Si le Bon Dieu l'avait voulu » un poème de Paul Fort, musique de Georges Brassensextrait de « Continents sans visa. Visite au gorille: Geor...