Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 12 de may. de 2008 · English-Ireland (top end) May 12, 2008. #2. Both are possible, and fine in the right context. I will be safe ... could be a general statement about my personal safety in traffic. It will be safe ... is a statement about "It". It could be some kind of activity. I am going to ride my unicycle into town this afternoon.

  2. 13 de abr. de 2010 · Apr 13, 2010. #2. The choice depends on the structure of the sentence: ...to ensure that potential employees are safe for their coworkers to work with. safe for + noun: It isn't safe for a young child to cross the street alone. ...to ensure that potential employees are safe (enough) to be with their coworkers.

  3. 10 de jun. de 2014 · I'm finding it hard to explain, but I would choose "safe for use" over "safe to use" here. It's a fine line, but I see "safe to use" being applied directly to something, such as an electric drill, while "safe to use" suggests "safe to use as a pallet for holding other things." As I said, I'm have trouble explaining. Maybe someone else has some ...

  4. 7 de feb. de 2008 · Gracias por adelantado. "But it must be safe," I'd pressed, hoping for reassurance. "We're destined to meet Steve again. We can't do that if I die." -Pero debe de ser seguro -insistí, en busca de consuelo-. Estamos destinados a volver a encontrarnos con Steve. No podremos hacerlo si yo muero.

  5. 12 de may. de 2015 · May 12, 2015. #1. In a Guardian article titled "Nepal was made vulnerable by more than its violent geology", the writer uses both "safer" and "more safe" as follows: Nepal has long been desperate for a huge, sustained investment to strengthen its physical infrastructure and keep its people safer, and to develop its economy and services so that ...

  6. 16 de may. de 2010 · 9. a. Of an action, procedure, undertaking, plan, etc.: Free from risk, not involving danger or mishap, guaranteed against failure. Sometimes = free from risk of error, as in it is safe to say... So the sentence in question means, basically, "I can say with confidence that I'm forming a crush on you." or "There's no doubt that I'm forming a ...

  7. 28 de abr. de 2014 · British English. Apr 29, 2014. #4. La frase que quiero decir es: "From my point of view, it is safe to assume that the modern "cuestión religiosa" (no creo que haya un equivalente en inglés) was born on the 14th of April 1931...". Mi intento inicial: "Desde mi punto de vista, (es seguro suponer que) nació la cuestión religiosa moderna en el ...

  8. 28 de dic. de 2012 · Dec 28, 2012. #2. Hello. "safe" is an adjective, "safety" a noun, and "safely" an adverb. As I'm sure you already know all these different parts of speech have different functions and rules to follow. Now while it's true both a noun and an adjective can follow "feel" and make sense ;"feel warm, warmth") in this case the only idiomatic choice is ...

  9. 7 de feb. de 2008 · Feb 7, 2008. #3. Una "safe house" es un lugar donde se lleva a los testigos para protegerlos, en su definición más común. Justamente ahora tuve que resolver ese problema. En México "podríamos" decir "casa de seguridad", pero no aplicaría al 100%, porque esto se refiere a los lugares donde los secuestradores mantienen a los secuestrados.

  10. 25 de feb. de 2008 · Senior Member. Heart of Texas, U.S.A. Spanish - MX. Feb 25, 2008. #4. Buena suerte = good luck y = and Viaje seguro = safe travels Wait for other options.

  1. Otras búsquedas realizadas