Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 13 de nov. de 2009 · On October 16, 1847, Jane Eyre is published by Smith, Elder and Co. Charlotte Brontë, the book’s author, used the pseudonym Currer Bell. The book, about the struggles of an orphan girl who ...

  2. C’est en 1847 que Charlotte, l’aînée des trois sœurs Brontë, publia Jane Eyre. L'écriture magnifique de l’auteur nous plonge tout de suite dans cet univers anglais du siècle dernier, avec tout ce qu’il implique de convenances, de classes sociales et de charme pittoresque.

  3. 1 de sept. de 2018 · The novel Jane Eyre was published in 1847, written by Charlotte Brontë, an English novelist and poet who was known under the pseudonym Currer Bell. Once published, its spirited voice immediately flung itself and its writer into fame, receiving both positive and negative reviews from literary critics.

  4. Résumé 2 de Jane Eyre de Charlotte Brontë Jane Eyre est un roman écrit par Charlotte Brontë et publié à l’origine en 1847 sous le pseudonyme masculin de Currer Bell par Smith, Elder & Co. de Londres. À travers la vie et les expériences de Jane, Brontë examine des questions sociales telles que l’hypocrisie religieuse, la discrimination de classe et le sexisme.

  5. 4 de feb. de 2020 · Charlotte Brontë, geboren 1816 in Thornton, Yorkshire und gestorben 1855 in Haworth, durfte – anders als ihre Schwestern – schon zu Lebzeiten ein paar Früchte ihres Ruhms ernten. 1847 erschien ihr Roman “Jane Eyre – Die Waise von Lowood” unter ihrem Pseudonym Currer Bell und wurde mit Begeisterung und Kritik gleichermaßen von den viktorianischen LeserInnen aufgenommen – was ...

  6. nl.wikipedia.org › wiki › Jane_EyreJane Eyre - Wikipedia

    Jane Eyre, An Autobiography, een roman geschreven door de Engelse schrijfster Charlotte Brontë onder het pseudoniem Currer Bell, verscheen in 1847 en wordt gerekend tot de hoogtepunten van de wereldliteratuur.. Het boek heeft 38 hoofdstukken, waarin het titelpersonage Jane Eyre als ik-verteller haar verhaal vertelt in chronologische volgorde. De "ik" verschuift regelmatig van "vertellend ...

  7. A waft of wind came sweeping down the laurel-walk, and trembled through the boughs of the chestnut: it wandered away — away — to an indefinite distance — it died. The nightingale’s song was then the only voice of the hour: in listening to it, I again wept. Mr. Rochester sat quiet, looking at me gently and seriously.