Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. tono: A (con acordes en la forma de G) Capotraste en 2ª casa [Intro] Am D4 D G9 [Primeira Parte] Am I can tell by your eyes D4 D G9 That you've probably been crying forever Am D4 And the stars in the sky don't mean nothing D G9 To you they're a mirror [Refrão] C D I don't wanna talk about it G9 D/F# Em How you broke my heart C If I stay here just D A little bit longer C D If I stay here won ...

  2. I can tell by your eyes that you've prob'bly been cryin' forever. Y las estrellas en el cielo no significan nada para ti, son un espejo. And the stars in the sky don't mean nothin' to you, they're a mirror. No quiero hablar de eso, cómo me rompiste el corazón. I don't wanna talk about it, how you broke my heart. Si me quedo aquí un poco más.

  3. I don't wanna talk about it. How you broke my heart. If I stay here just a little bit longer. If I stay,here won't you listen to my heart? Oh, my heart. If I stand all alone. Will the shadows hide the colors of my heart? Blue for the tears, black for the night's fears. The stars in the sky don't mean nothing to you.

  4. Don't mean nothin' to you, They're a mirror. I don't want to talk about it, How you broke my heart. If I stay here just a little bit longer, If I stay here, Won't you listen to my heart, whoa, heart? If I stand all alone, Will the shadow hide The color of my heart; Blue for the tears, Black for the night's fears. The star in the sky Don't mean ...

  5. Puedo decir por tus ojos. That you've probably been crying forever. Que probablemente has estado llorando por siempre. And the stars in the sky don't mean nothing to you. Y las estrellas en el cielo no significan nada para ti. They're a mirror. Ellas son un espejo. chorus. I don't wanna talk about it.

  6. I can tell by your eyes. Que você provavelmente já estava chorando para sempre. That you've probably been crying forever. E as estrelas no céu não significam nada. And the stars in the sky don't mean nothing. Para você, eles são um espelho. To you, they're a mirror. Eu não quero falar sobre isso. I don't wanna talk about it.

  7. No quiero hablar de ello I Don't Want To Talk About It. Esta no es una canción sobre sus labios This is not a song about his lips Este no es otro deseo tierno This is not another tender wish Eso fue entonces y estos son días diferentes That was then and these are different days Incluso ahora a veces extraño el sabor Even now I sometimes miss the taste. Esta no es una canción sobre una ...